Tavelogue-26
Go Back to Travelogue
Taiwan
대만, Taiwan:

지난 2006년 5월에 2박 3일 여정으로 대만의 타이베이 및 타이루커협곡(峽谷)을 다녀왔읍니다.  대만은 남북으로 394킬로미터(km), 동서로 144킬로미터 (km)인 섬이며, 인구는 2,300만명으로 98%가 중국본토인이고 약 2%가 대만원주민입니다.  개인당 GDP는 한국과 비슷한 $12,670입니다.
약 4,000년전에 말레이, 폴리네시안을 주축으로 하는 원주민이 정착하고, 서기 1100년부터 중국본토의 한민족이 이주하여 살기 시작하였읍니다.  근대역사로는 1895년에 청일전쟁패배후 대만은 일본식민지이다가, 1945년 제2차 세계대전이 끝나며 대만이 중국에 다시 돌아왔읍니다.  1949년 중국공산당에 쫓기어 장개석정부(국민당)가 대만으로 내려온후 현재에 이르고 있읍니다.
여기의 사진들은  타이베이 시내에 많은 오토바이 및 식당의 하나입니다.

We have been to Taiwan, visiting Taipei (its capital) & Taroko Gorge, for 2 nights/3 days in May 2006.  The mother island, Taiwan, is 244 miles from head to toe & 89 miles west to east.  The population of Taiwan is 23 million including 98% Han Chinese & 2% Taiwanese Aborigines  Their GDP per person is about $12,670 (similar to Korea).
About 4,000 years ago, ancestors of current Taiwanese Aborigines (related to Malay & Polynesians) settled Taiwan.  Since 1100 A.D., Han Chinese started settling in Taiwan.  Recent history shows that ,in 1895, Taiwan became a Japanese colony after the 1st Sino-Japanese War.  In 1945, after the Japan's defeat at the end of WW II, the republic of China became the ruler of Taiwan.  In 1949, upon losing the Chinese Civil War to the Communist Party of China, the ruling Kuomintang of the Republic of China retreated from mainland China & moved the government to Taiwan.
The pictures are many motor-cycles and one of the restaurants in Taipei.
대만 : 타이베이 I , Taiwan: Taipei I

타이베이는 대만의 정치 및 경제의 중심지입니다.  여기에는 세계에서 제일 높은 빌딩인
Taipei 101 Financial Tower (엽서로부터의 사진)이 있읍니다.
중정기념당(中正紀念堂)(사진 2)은 장개석 초대 대통령의 기념당으로 지었읍니다.  장총통의
동상뒤의 벽에는 "윤리(倫理), 민주(民主), 과학(科學)"이 색여저있읍니다.  이는 삼민주의 (
三民主義)의 본질이며, "윤리"로 민족주의를 실천하고, "민주"로 민권주의를 실천, 그리고
"과학"적 방법으로 민생주의를 실천한다는 뜻입니다.
충열사(忠烈詞)는 전형적인 중국의 명대건물로 내전(內戰)과 항일 운동시에 전사한 군인과
열사의 위패를 모신곳으로 매 시간마다 거행되는 위병교대식(사진)으로 유명합니다.

Taipei is the political & cultural center of Taiwan.  It houses Taipei 101 Financial Tower, the
tallest building in the world (picture from a card).
The Chang Kai-Shek Memorial Hall (2 pictures) was built to commemorate the 1st president
Chang Kai-Shek(C.K.S.).  Here, you see a bronze statue of C.K.S., behind which stands the
inscription: "Ethics, Democracy, Science", the lessons of the Three Principles of the people
& core political thinking of C.K.S.
Martyr's Shrine stands as a testament to those who, standing on principal, sacrificed his life
for the people of this nation from the revolution to opposition to Japanese occupation.  Also,
famous for the changing guards every hour (picture).

대만: 타이베이 I;   Taiwan: Taipei II

고궁(故宮)박물관은 세계에서 가장유명하고 커다란 박물관의 하나로, 중국 5,000년
역사에 버금가는 보물과 미술품으로 꽉차 있읍니다.  1948년 장개석 국민정부의 군사역전으로 이 진귀한 문화유산물을 중국본토에서 대만으로 운반하였고, 이것이 고궁박물관의 주축을 이루었읍니다.  우리가 방문시 (2006년 5월) 개선공사중이라 일부만 보고, 서화와 붓글시는 보지못하였읍니다.  하지만 우리는 Chicago서 이들을 특별 전시하였을때  많은것을 보았읍니다.
대만인의 60%이상이 불교/도교신자들입니다.  여기그림에 보이는 절인 경복궁(景福宮)도 한국에서 보는 전형적인 불교사찰이 아니고, 불교 및 도교가 합쳐서 만들어진 사찰이기도 합니다.  예를 들어 이곳에서 불교에서 많이 듣고 보는 관음보살, 또한 도교의 토지공(土地公) 또는 복덕정신(福德正神)등이 있읍니다.

The National Palace Museum is one of the most renowned museum in the world, and has very large collections of 5,000 years' history of China.  In 1948, the National Government of Chang Kai-Shek had suffered serious military setbacks, & so decided to move the highest priority items to Taiwan from the mainland China. Since the museum was under renovation as of May 2006, we missed the famous sections of painting & calligraphy.  However, we saw many of them in Chicago, when it had a Special Exhibit. 
More than 60% of Taiwanese are Buddhists/Taoists.  Ching-Fu Temple (in the picture) was not a typical Buddhist temple, but a combination of Buddhist/Taoist.  There were Guan-Yin Buddha (or Avalokitesvara bodhistva), typical for Buddhism; & also, "God of Land (or God of Fortune)" more of Taoist Figure in this temple.

타이루꺼 협곡 (太魯閣峽谷) I ; Taiwan: Taroko Gorge I :

아침 일찍 비행기 (비행기 꼬리에 용이 있는 그림)편으로 타이베이를 떠나 화련(花蓮)의 타이루꺼협곡에 도착하여 관광후 저녁 늦게 기차를 타고 타이베이로 돌아왔읍니다.  "타이루꺼"라는 말은 원주민의 말로 "장엄하고 웅장하다"라는 뜻인데 한번 가볼만 합니다.
이 협곡은 대부분이 대리석(大理石)으로 되어있읍니다.  여기에서 우리들은 높은 산봉우리, 협곡 (사진), 갓파른 낭떠러지, 폭포등을 보았는데...이들은 오랜 시일에 걸쳐 '대리석'사이를 흐르는 냇물에 의해 형성되었읍니다.  장춘사(長春詞)(사진)는 이 협곡을 통하는 고속도로 건축중 숨진 영혼들을 위해 지었읍니다.

Early in the morning, we flew from Taipei to Taroko Gorge by an airplane (its tail has a dragon as in the picture); saw the famous Gorge; & returned back to Taipei by the train late in the evening.  The word "Taroko" means "majestic & grand" in  an aborigine word.  It was a wonderful trip.
The Gorge was formed entirely of "marble."  We saw hundreds of peaks, narrow valleys (picture), precipices, waterfalls, all of which are the results of millennium of stream cutting away at the marble rocks.  Eternal Spring Shrine (picture) in the Gorge was devoted to those who died in the line of duty while building the highway along this gorge.

대만: 타이루꺼 협곡의 생성;  II,  Taiwan: Taroko Gorge, Its Formation II

약 2억 5천만년전 현재의 대만은 바다밑에 있었읍니다.  오랜동안 산호, 섬게나  다른 조개같은 석회질 물질이 갈아 앉으며 이들이 석회암(石灰岩)으로 변하였읍니다.  오랜 시일에 걸친 압력과 열에 의해 이 석회암은 대리석(大理石)으로 변형되였는데....
약 9백만년전에 지각의 충돌로 초기의 대만이 형성되고, 계속적인 융기와, 단단한 대리석을 통해 오랜동안 물의 흐름으로 수직의 절벽 및 U-자형의 협곡을 만들게 되었읍니다.  읽어 주셔서 감사합니다.

About 250 million years ago, Taiwan was not formed & was under the sea.  Calcareous sediments from timeless deposits of coral, sea urchins & other shellfish were lithified into limestone (the formation of limestone ).  After a long period of time, the intense pressure &  heat metamorphosed limestone into marble (the metamorphosis of limestone to marble).  About 9 million years ago, the Luzon Arcs of the Philippines Sea Plate collided with the Eurasian Continental Plate, forming early Taiwan ( the formation of Taiwan).  A continuous uplift of the early island as well as constant erosion resulted a narrow U-shaped & nearly vertical precipice through the compact & resistant marble (the erosion of water ).  Thanks for reading.