Travelogue-3
Trip to Japan: Hot Spring and Alpine Route
일본의 온천과 알파인 지역 관광여행기
Panorama of Tachiyama from the peak
다찌야마 (입산) 산정에서본 파노라마
The Ohyama - second highest next to Fuji
일본에서 후지 다음으로 높다눈 오야마 (대산)
Tachiyama Valley
다찌야마의 한 계곡
Just before departure at the Inchon Airport with excitement
웅장하고 멋있게 지은 인천 공항에서 출박직전에 약간의 흥분과...
On the Tachiyam snow cap
눈덮인 다찌야마 산정에서
Tempering feet in the hot spring on the ice cold river side
구로배협곡 (흑부협곡)에서 얼음 같이 찬 강물 옆에 따뜻하한 온처에다 발을 담구면서 피로를 약간 푼다...옻천족탕
First supper after first hot spring bath at the Yamano Ooyae Hotel (Catsle Baden Hotel) - Yamamno yu (the bath)
뜩건한 온천탕을 하고 유가다를 입은체 즐기는 저녁 식사는 기억에 남을 것이다
The Japanese Rice Farming Rural Village near Ishigawa. Ishigawa rice is as famous as Ichon Ssal
쌀농사로 유명한 이시가와(석천)의 농촌
Áll the lake in the area have this opaque green color
구로배의 호수들은 모두 이렇게 진한 불투명한 록색으로
물이 물 캍이 않다.
The day we visited Ohyam it was festival day for the native cultural affair - dancing procession
가믐날이 장날이라고 전통적 민속 춤의 행진을 볼수 있었다
This is the house style that we remember as a child more than 50 years ago
이 사진은 우리가 일제 시대에 흔히 우리 주위에 사는 일본 사람들의 주택으로서 너무도 눈에 익어서 사진에 기록 하여 보았다.
The multi level straw house of 17th century
이 지푸라기지붕으로 만든 집은 비와 눈이 만히오는 이지방의 특이한 가옥 방식으로서 17 세기부터 보존되어온 가옥이다...National Geographic에서 본 기억이 난다.
On the Tachiyama snow cap
눈덮인 다찌야맘(입산)의 산정에서...과연 일본의 알프스라고 할만하다.
Another festive eveniing
구경하고 또 먹고
Imitation Shogun
쇼궁의 흉내

Toyama City FolkVillage
도야마의 민속촌에서
Back to the Top of the page
다시 위로
Hamchoon Hwekwan  含春會館
접객실  Reception Room
모두함께 all together
만찬  Another banquet
What's in the Hamchoon.  함춘 안내